ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก
Backlink Hut

SEO และ Backlinks

ติดอันดับ Google ด้วย Technical SEO และ Backlinks ที่สร้างด้วยมือ

Digital Marketing

โฆษณา การส่งข้อความ และระบบดูแลลูกค้าตลอด Lifecycle

คอนเทนต์และดีไซน์

คอนเทนต์เขียนโดยมนุษย์ วิดีโอสั้น และกราฟิกตามแบรนด์

ทีมงานคนไทย

ตลาดไทย

SEO ภาษาไทย: ทำไมแค่แปลเว็บอังกฤษถึงไม่พอ

SEO ไทยไม่ใช่ SEO อังกฤษที่แปลมา — การตัดคำ วิธีที่คนไทยค้นจริง คำค้นไทยปนอังกฤษ และทำไมการเขียนโดยเจ้าของภาษาชนะการแปลด้วยเครื่อง

KLKanoktip LergdeeCEO และผู้ก่อตั้งอ่าน 5 นาที
หัวข้อในบทความ(5)

ครึ่งหนึ่งของคนไทยค้นหาเป็นภาษาไทย แต่หลายธุรกิจกลับมองSEOไทยเป็นเรื่องรอง: เอาเว็บอังกฤษไปใส่ตัวแปลแล้วติ๊กว่าเสร็จ นี่คือทางลัดที่แพงที่สุดในการค้นหาแบบไทย เพราะภาษาไทยไม่ใช่อังกฤษที่เปลี่ยนตัวอักษร มันทำงานต่างออกไป และ Google รู้

ภาษาไทยไม่มีช่องว่างระหว่างคำ

ภาษาไทยเขียนติดกันโดยไม่เว้นวรรคระหว่างคำ Google จึงต้องตัดคำเพื่อเข้าใจ ข้อความที่แปลด้วยเครื่องมักตัดคำผิด ทำให้เกิดวลีที่ไม่มีคนไทยพิมพ์ และไม่มีใครค้นหา การเขียนโดยเจ้าของภาษาเลี่ยงปัญหานี้เพราะคนเขียนคิดเป็นวลีค้นหาจริงอยู่แล้ว

คนไทยค้นหาต่างออกไป

การค้นหาของไทยสั้นกว่า เป็นกันเองกว่า และเต็มไปด้วยคำลงท้ายและสแลง คนค้น "ร้านกาแฟเปิดดึก" ไม่ใช่รูปทางการ และผสมภาษาอย่างอิสระ เช่น "ซื้อ iPhone 15 ที่ไหนถูก" กระบวนการที่เริ่มจากอังกฤษไม่มีวันเจอคำค้นเหล่านี้ เพราะวิจัยคีย์เวิร์ดด้วยภาษาที่ผิดตั้งแต่ต้น

ไทยปนอังกฤษคือเรื่องปกติ

ชื่อแบรนด์ ศัพท์เทคโนโลยี และรุ่นสินค้าคงเป็นอังกฤษในประโยคไทย หน้าที่ใช้แต่ไทยทางการหรือแต่อังกฤษพลาดวิธีที่คนพิมพ์จริง การเขียนคอนเทนต์ภาษาไทยจริง ๆ จับการผสมนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ

SEO ไทยที่ดีเป็นอย่างไร

  • วิจัยคีย์เวิร์ดเป็นไทยก่อน ไม่ใช่แปลจากลิสต์อังกฤษ
  • คอนเทนต์ไทยโดยเจ้าของภาษา ที่เขียน ไม่ใช่แปล โดยคนที่ค้นหาแบบเดียวกับลูกค้าคุณ
  • หน้าสองภาษา ตรงที่ช่วยได้ เพื่อติดอันดับทั้ง "clinic Bangkok" และ "คลินิก กรุงเทพ"
  • สัญญาณท้องถิ่น ที่ต่อเข้ากับนิสัยคนไทย — LINE, Map Pack, รีวิวภาษาไทย

นี่คือเหตุผลทั้งหมดที่เราเป็นทีมที่นำโดยคนไทย ไม่ใช่เอเจนซีต่างชาติที่แปะการแปลเข้าไป คุณเห็นได้ในทุกหน้ากรุงเทพฯและเชียงใหม่ที่เราเผยแพร่ — เรียบเรียงเป็นภาษาไทย ไม่ใช่แปลงเป็นไทย

เริ่มตรงไหน

ถ้าหน้าไทยของคุณถูกแปลแทนที่จะเขียน นั่นมักเป็นสิ่งแรกที่ฉุดอันดับคุณไว้ ดูบริการ SEO ของเรา หรือขอตรวจเว็บฟรี แล้วเราจะแสดงให้เห็นว่าคำค้นไทยไหนที่วันนี้คุณล่องหนอยู่

KL
เขียนโดย
Kanoktip Lergdee
CEO และผู้ก่อตั้ง

คนไทย ก่อตั้ง Backlink Hut ที่พัทยาในปี 2019 เขียนเกี่ยวกับพฤติกรรมการค้นหาของคนไทย SEO สำหรับตลาดในประเทศ และการทำเอเจนซีอย่างตรงไปตรงมา

บทความเพิ่มเติมจาก Kanoktip →
อ่านต่อ

บทความที่เกี่ยวข้อง

การทำงานของเอเจนซีอ่าน 5 นาที

วิธีเลือกเอเจนซี SEO ในกรุงเทพฯ (โดยไม่โดนหลอก)

การเลือกเอเจนซี SEO ในกรุงเทพฯ ส่วนใหญ่คือการรู้ว่าคำตอบไหนควรทำให้คุณเดินหนี นี่คือคำถาม และคำตอบที่เป็นสัญญาณอันตราย

KL
Kanoktip Lergdee
CEO และผู้ก่อตั้ง
SEOอ่าน 5 นาที

SEO สำหรับอีคอมเมิร์ซในไทย: ดันร้านที่ขายได้จริง

ร้านออนไลน์ไทยส่วนใหญ่ทุ่มทุกอย่างไปกับโฆษณาบนมาร์เก็ตเพลส และมองข้ามการค้นหาออร์แกนิก ช่องทางเดียวที่มาร์เก็ตเพลสปิดไม่ได้

BH
Backlink Hut Team
วิศวกรรมและกลยุทธ์
SEOอ่าน 6 นาที

Local SEO ในไทย: คู่มือฉบับสมบูรณ์ปี 2026

ถ้าคุณให้บริการลูกค้าจากสถานที่จริงในไทย Local SEO มักเป็นชัยชนะที่เร็วที่สุด นี่คือแผนทั้งหมด เริ่มที่ Map Pack

BH
Backlink Hut Team
วิศวกรรมและกลยุทธ์

อยากได้การวิเคราะห์แบบนี้สำหรับเว็บไซต์ของคุณไหม?

LINEWhatsAppCall