อภิธานศัพท์ SEO และ Digital Marketing
อภิธานศัพท์ Practical ของคำศัพท์ SEO และ Digital Marketing เขียนสำหรับลูกค้าที่ต้องการเข้าใจสิ่งที่เราทำโดยไม่ต้องลุยศัพท์เฉพาะ Thailand-Specific Platform-and-Market Terms รวมอยู่ด้วย เพราะ Glossary ทั่วไปมัก Miss
SEO Terms
- SERP — Search Engine Results Page; หน้าที่ Google หรือ Bing ส่งคืนเมื่อค้นหา
- Local Pack, 3 Google Maps Listings แสดงใน SERPs สำหรับ Local-Intent Queries
- Schema Markup Structured Data ที่บอก Search Engines ว่าเนื้อหาเป็นอะไร (โรงแรม สินค้า รีวิว)
- YMYL Your-Money-Your-Life; หมวดของ Google สำหรับ Medical, Financial, Legal Content ที่ต้องการ Credibility อย่างเข้มงวด
- E-E-A-T Experience, Expertise, Authoritativeness, Trustworthiness; Google’s Quality Framework
Backlink Terms
- Backlink — Hyperlink จากเว็บไซต์หนึ่งไปยังอีกเว็บไซต์; Primary Google Ranking Signal
- Citation การกล่าวถึง Business Name, Address, Phone (NAP) บนเว็บไซต์อื่น มีหรือไม่มี Link
- Anchor Text — ข้อความที่คลิกได้ของ Backlink
- DoFollow vs NoFollow Link ส่ง Ranking Signal (DoFollow) หรือไม่ส่ง (NoFollow)
- Domain Rating / Authority คะแนน Third-Party ที่ประมาณการ Link-Equity Strength ของเว็บไซต์
Local SEO Terms
- GBP Google Business Profile (เคยเป็น Google My Business); Listing ที่ขับเคลื่อน Local-Pack Rankings
- NAP Consistency, Name, Address, Phone ที่ตรงกันใน Citations และ Listings ทั้งหมด
- Review Velocity — อัตราที่ธุรกิจสะสม Reviews; Local-Pack Ranking Signal
Thailand-Specific Terms
- Wongnai, แพลตฟอร์ม Local-Discovery ที่ครองตลาดของไทยสำหรับ F&B และบริการ; เปรียบกับ Yelp + TripAdvisor รวมกัน
- LINE OA LINE Official Account; LINE เป็นแพลตฟอร์ม Messaging ที่ครองตลาดของไทย
- Yandex Maps Russian-Language Maps Platform ที่ใช้โดย Russian-Source-Market Visitors
- Dianping — Chinese Local-Discovery Platform ที่ใช้โดย Chinese-Source-Market Visitors
- PDPA, Personal Data Protection Act พ.ศ. 2562 กฎหมายความเป็นส่วนตัวของไทย
Multilingual SEO Terms
- Hreflang HTML Tag ที่บอก Search Engines ว่าจะแสดง Language Version ใดของหน้าให้ Country Audience ใด
- Source Market ประเทศที่นักท่องเที่ยวหรือผู้ซื้อเดินทางมา
- Ghost Mode — Backlink Hut Internal Standard สำหรับการเขียนเนื้อหาที่ผ่าน AI-Detection และ Plagiarism Gates ในขณะที่ฟังเป็นมนุษย์
คำถามที่พบบ่อย
- มีอภิธานศัพท์ภาษาไทยพื้นเมืองหรือ? ส่วนใหญ่ใช้คำภาษาอังกฤษ Industry-Standard ที่ใช้ในวงการไทย — เพราะ Translate Term เหล่านี้แตกต่างจากที่ลูกค้ารู้
- ทำไมไม่ Translate Term ทั้งหมดเป็นไทย? เพราะคนทำงานในวงการ Digital Marketing ในไทย ใช้คำภาษาอังกฤษเป็นหลัก Translation จะ Confuse
- อัปเดตเมื่อไร? ทุก 3 เดือน หรือเมื่อ Google เปลี่ยน Terminology อย่างมีนัยสำคัญ
กรณีศึกษาที่เกี่ยวข้อง: Case Study อสังหา Phuket Foreign Lead +112% แสดงให้เห็นว่า Strategy นี้ทำงานในทางปฏิบัติอย่างไร
อ่านเพิ่มเติม: วิธี Rank ใน Google ประเทศไทย สำหรับ Deep Dive ใน Strategy นี้